I believe most Americans are only familiar with the Panasonic brand, but up until 2004, most of the Matsushita Corporation electronics and other products were sold under the National brand in Japan. That was a bit confusing at first, because to a smaller degree Panasonic branded products were also available here.
Since 2004 they have been phasing out the National brand (I understand that this is due to the difficulty of obtaining trademarks in other countries), and as of October of this year, the name of the company itself will become Panasonic, replacing the namesake of the founder. At that point, the brand consolidation will be complete and Matsushita and National will not be used anymore.
2008-07-17
2008-07-16
Or Just Try Chocolate Milk During Exercise
Following from yesterday's post, here is an article from the New York Times about sports recovery. An expert in the article suggests just drinking low-fat chocolate milk, because what you really need is carbohydrate and protein.
2008-07-15
Sports Drinks in Japan
These was a pretty good article distributed by Kyodo News Agency which gave a quick history and run down of the big sports drinks in Japan. Of course there are many, many sports drinks in Japan and more are introduced every year, but I think this article was right to narrow it down to 3 high profile sports drinks which interesting histories.
Coca Cola - Aquarius This was introduced in the 1980s and is an isotonic drink. It remains a strong brand for Coca Cola here in Japan, but is not used outside Japan for some reason. Outside Japan, Coca Cola sells Poweraide.
Meiji Dairies Corporation - VAAM This was the first amino acid drink introduced in Japan (or possibly anywhere) and it is based on the amino acid mixture which hornets feed on and which allows them to fly long distances. Naoko Takahashi won the Sydney Olympics Women's Marathon while using VAAM.
Otsuka Seiyaku - Amino Value This is another amino acid drink, but it stresses the value of branched-chain amino acids, which are said to assist recovery. Mizuki Noguchi won the Athens Olympics Women's Marathon while using this Amino Value.
It is interesting to note that Gatoraide has tried several times to crack the Japanese market, but has failed with several different partners.
Coca Cola - Aquarius This was introduced in the 1980s and is an isotonic drink. It remains a strong brand for Coca Cola here in Japan, but is not used outside Japan for some reason. Outside Japan, Coca Cola sells Poweraide.
Meiji Dairies Corporation - VAAM This was the first amino acid drink introduced in Japan (or possibly anywhere) and it is based on the amino acid mixture which hornets feed on and which allows them to fly long distances. Naoko Takahashi won the Sydney Olympics Women's Marathon while using VAAM.
Otsuka Seiyaku - Amino Value This is another amino acid drink, but it stresses the value of branched-chain amino acids, which are said to assist recovery. Mizuki Noguchi won the Athens Olympics Women's Marathon while using this Amino Value.
It is interesting to note that Gatoraide has tried several times to crack the Japanese market, but has failed with several different partners.
2008-07-14
Asahi Style Free

The name of this Asahi low malt beer (happoshu) is Style Free. In English this sounds like the product completely lacks style - not good. But in Japanese has taken the word free in the sense that you are freed from restraints. So when you see gloves that say "size free" it means "one size fits all". Therefore, "style free" means "drink this beer in any situation and don't be constrained by a certain style or occasion".
The English which follows "refreshing new style" could be doublingly confounding it you do not keep in mind that they are trying to stay something like "a new style which is free of the constrains of any specific style". My wording here is less than eloquent, but hopefully you get the idea.
2008-07-13
Japanese and Given Names
The use of given names in Japanese is interesting and can be frustrating. First of all, Japanese put the family name first, so the names are generally reversed when making the transition to English.
But the main frustration with given names is that they are used much less than in the West. In Japanese, if you just use someone's given name, it would sound like he or she is a family member or a very close friend. If there are two Suzuki's in the office, they might be distinguished by their given name and possibly by use of only their given names, but this would still be somewhat uncommon.
What is really confusing is when a Japanese uses only his or her given name when doing international business, or worse, he or she chooses a shortened version (such as Tak or Yasu) or even a Western nickname. Generally, that name is of no use when you try to employ it in Japan. If you just ask for someone by his or her given name, you will likely receive a blank stare. Even in the same office, only a minority of people would be able to state the full names of all their coworkers.
Over the past 10 years or so, computer systems have made it necessary to be able to at least pick out the full name of the person you are looking for, but stating full names from memory is another matter.
But the main frustration with given names is that they are used much less than in the West. In Japanese, if you just use someone's given name, it would sound like he or she is a family member or a very close friend. If there are two Suzuki's in the office, they might be distinguished by their given name and possibly by use of only their given names, but this would still be somewhat uncommon.
What is really confusing is when a Japanese uses only his or her given name when doing international business, or worse, he or she chooses a shortened version (such as Tak or Yasu) or even a Western nickname. Generally, that name is of no use when you try to employ it in Japan. If you just ask for someone by his or her given name, you will likely receive a blank stare. Even in the same office, only a minority of people would be able to state the full names of all their coworkers.
Over the past 10 years or so, computer systems have made it necessary to be able to at least pick out the full name of the person you are looking for, but stating full names from memory is another matter.
2008-07-12
From Coke Light to Coke Zero

Unless my memory forsakes me, there was Coke Light many years ago and then Diet Coke. The website says that Diet Coke became Coke Light in April of 2007 (it is called "Non-calorie Coke" in Japanese, ノーカロリー コカ・コーラ). Then Coke Zero was introduced in June of 2007 and appears to be taking over.
A vitamin fortified version of Coke Light has just been introduced, so that might be where they are taking the brand.
2008-07-11
Suntory Dakara Zero Style

With all these zero's I was surprised to see that there are 17 kcal per 100 ml. That is not much less than low calorie beer (happoshu can be as little as 24 kcal per 100 ml). A closer look shows that there are sugars added, just not table sugar (zero 砂糖 but not zero 糖類 or zero 糖質).
2008-07-10
Japanese Cheese Market
There is an interesting article in the June 30th edition of Shokuhin Sangyo Shimbun (食品産業新聞) about the Japanese cheese market. Here are some of the points made in the article:
- cheese prices are expected to go up another 10 to 15 percent by next Autumn, due to increasing dairy ingredient prices,
- as in other industries, repackaging is also being used in addition to price increases (for example, 10 slice processed cheese packs are now 8 slice packs),
and
- the price increases will likely lead to reduced imports of natural cheese and lower consumption of industrial use cheeses.
There is also a nice chart showing the variation in the Japanese cheese production and consumption for each year from 1990 to 2007. Here are some interesting numbers (all in tons) comparing the years 1990 and 2007 (data from the Agriculture and Fisheries Ministry).
Domestic Natural Cheese Production 28,415 and 42,948
Imported Natural Cheese 111,629 and 211,405
Processed Cheese Consumption 77,428 and 163,262
Total Cheese Consumption 153,325 and 279,189
(some of the natural cheese is used to produce the processed cheese)
- cheese prices are expected to go up another 10 to 15 percent by next Autumn, due to increasing dairy ingredient prices,
- as in other industries, repackaging is also being used in addition to price increases (for example, 10 slice processed cheese packs are now 8 slice packs),
and
- the price increases will likely lead to reduced imports of natural cheese and lower consumption of industrial use cheeses.
There is also a nice chart showing the variation in the Japanese cheese production and consumption for each year from 1990 to 2007. Here are some interesting numbers (all in tons) comparing the years 1990 and 2007 (data from the Agriculture and Fisheries Ministry).
Domestic Natural Cheese Production 28,415 and 42,948
Imported Natural Cheese 111,629 and 211,405
Processed Cheese Consumption 77,428 and 163,262
Total Cheese Consumption 153,325 and 279,189
(some of the natural cheese is used to produce the processed cheese)
2008-07-09
Prices of Products Made from Flour
There is an article in the June 30th edition of Shokuhin Sangyo Shimbun (食品産業新聞) showing some of the price rises in products made from flour by comparing the prices in September with the higher prices in April (the month the government raised flour prices by 30%).
flour 137 to 157 yen
cup ramen 91 to 108 yen
spaghetti 142 to 174 yen
white bread 125 to 136 yen
flour 137 to 157 yen
cup ramen 91 to 108 yen
spaghetti 142 to 174 yen
white bread 125 to 136 yen
2008-07-08
Tea Harvesting Season in Shizuoka
There is an interesting chart in the June 27th edition of The Japan Food Journal (日本食糧新聞), showing the Spring tea leaf picking season for last year and this year.
The season was a bit delayed this year and the yield is down (due to the cool weather, I suppose), but still the season started only two days later than last year and lasted for the same number of days. The exact same pattern of harvested tea-per-day was shown both years. The first days are best and then the yield per day decreases steadily. This would not be interesting to someone in the tea industry, but I find the way mother nature keeps to a fairly strict schedule interesting.
2007 Season April 19th to May 17th
2008 Season April 21st to May 19th
The article points out that for the 3rd year in a row, the price of even good quality tea is down. That goes against the trends for other crops, especially grains.
The season was a bit delayed this year and the yield is down (due to the cool weather, I suppose), but still the season started only two days later than last year and lasted for the same number of days. The exact same pattern of harvested tea-per-day was shown both years. The first days are best and then the yield per day decreases steadily. This would not be interesting to someone in the tea industry, but I find the way mother nature keeps to a fairly strict schedule interesting.
2007 Season April 19th to May 17th
2008 Season April 21st to May 19th
The article points out that for the 3rd year in a row, the price of even good quality tea is down. That goes against the trends for other crops, especially grains.
Subscribe to:
Posts (Atom)